Дремлющий демон Декстера - Страница 71


К оглавлению

71

– Черт возьми, – снова заговорила Дебора. – Давай, Деке. Освободи меня.

Однако в этот раз у меня есть нож, а она по-прежнему беспомощна, и я сейчас могу все изменить, я могу…

– Декстер? – сказала мама.

То есть Дебора. Конечно, я имею в виду ее. Совсем не маму, которая оставила нас на этом самом месте, прямо здесь, оставила нас на этом месте, где все началось, а сейчас наконец могло закончиться. И возможный финал, горящий и абсолютно обязательный, обрел вид всадника, скачущего на крупном вороном коне в прекрасном свете полной луны, в сопровождении шепота тысячи внутренних голосов: Сделай это. Сделай сейчас. Сделай, и все изменится. Изменится к лучшему. Как тогда…

– Мама? – произнес кто-то.

– Декстер, давай, – говорит мама. То есть Дебора. А нож уже поднимается. – Декстер, ради Христа, прекрати! Это я! Дебби!

Я кивнул. Конечно, это Дебора, но я не мог остановить нож.

– Я знаю, Деб. Мне правда очень жаль.

Нож поднимался все выше. Теперь я мог только наблюдать за ним, он не остановится ни за что на свете. Небольшой кусок паутины Гарри все еще касался меня, требуя, чтобы я сосредоточился, пришел в себя, но он был так мал и слаб, а Жажда так велика и сильна, сильнее, чем когда-либо, потому что в ней сошлось все – начало и конец, и она поднимает меня и несет по туннелю, соединяющему мальчика в луже крови и последний шанс сделать все правильно. И все должно измениться: должно воздаться маме, чтобы она увидела, что сделала. Потому что мама должна была нас спасти, и в этот раз все будет иначе. Даже Деб должна это увидеть.

– Опусти нож, Декстер.

Теперь ее голос стал немного спокойнее, но те, другие голоса звучали настолько громче, что я с трудом ее слышал. Я попытался опустить нож – правда, всего на несколько дюймов.

– Извини, Деб, я просто не могу, – с трудом произнес я, пытаясь бороться с множащимся вокруг ревом, поднимающейся бурей, всем тем, что формировалось в течение двадцати пяти лет и сегодня должно соединиться моим братом и мной, словно грозовые фронты темной и лунной ночью…

– Декстер, – позвала наша безнравственная мама, которая оставила нас тут одних в ужасной холодной крови, и внутренний голос моего брата шептал в унисон с моим:

– Сука! – И нож поднимался все выше и выше. Откуда-то с пола донесся шум. Ла Гэрта? Не могу сказать, да и не важно. Я должен закончить дело, должен довершить его, должен позволить, чтобы это снова произошло.

– Декстер, – сказала Дебби. – Я твоя сестра. Ты не хочешь делать такого со мной. Что бы сказал папа?

Должен признать, это больно, но…

– Опусти нож, Декстер.

Еще какой-то шум позади меня, какой-то булькающий звук.

– Осторожно, Декстер! – крикнула Дебора, и я обернулся.

Детектив Ла Гэрта стояла на одном колене, задыхаясь, пыталась поднять неожиданно ставшее тяжелым оружие. Ствол все выше и выше, медленно, медленно – уже на уровне моей ступни, икры…

…какая разница? Все так или иначе произойдет, сейчас же, не важно как, даже если я уже вижу, как палец Ла Гэрты напрягается на спусковом крючке, все равно нож в моей руке не замедлит движения.

– Она сейчас тебя пристрелит, Деке! – как безумная закричала Деб.

А пистолет уже смотрел мне в пупок, лицо Ла Гэрты сжалось в гримасу чудовищного усилия, она действительно собиралась меня пристрелить. Я сделал полповорота в сторону Ла Гэрты, но мой нож все еще пробивал себе путь к…

– Декстер, – сказала мама Дебора на столе, однако Темный Пассажир крикнул громче, и вырвался вперед, и схватил меня за руку, и направил нож вниз…

– Деке!..

– Ты хороший мальчик, Деке, – прошептал Гарри из-за плеча своим бархатным, но твердым призрачным голосом, и этого хватило, чтобы конвульсивно остановить движение ножа.

– Не могу, – прошептал я в ответ, все больше срастаясь с рукоятью дрожащего лезвия.

– Выбирай… КОГО… убиваешь, – говорил его жесткий взгляд голубых глаз, который я узнал в точно таких же глазах Деборы, и взгляд их настолько силен, что отводит нож на полдюйма в сторону. – Существует масса народу, кто этого заслуживает, – говорит Гарри мягко, перекрывая поднимающийся изнутри злобный панический ропот.

Кончик ножа поколебался и замер на полпути. Пассажир не мог дожать его вниз. Гарри не мог отвести. На том мы и встали.

Сзади я услышал неприятный звук, сильный глухой удар, а за ним – стон, так наполненный пустотой, что я будто ощутил его у себя на шее – шелковый шарф на паучьих ногах. Я повернулся.

Ла Гэрта лежала с пистолетом в вытянутой руке, пригвожденная к полу ножом Брайана, нижняя губа прикушена, глаза излучают боль. Брайан стоял на коленях перед ней, наблюдая, как ужас изменяет ее лицо. Он тяжело дышал через свою темную улыбку.

– Мы приберемся, братишка? – спросил он.

– Я… не могу, – ответил я.

Шатаясь, мой брат встал на ноги прямо передо мной, покачиваясь из стороны в сторону.

– Не могу? – Еще один вопрос. – Не думаю, что мне знакомо это слово.

Он выхватил нож из моих пальцев, и я не смог ни воспротивиться ему, ни остановить.

Глаза Брайана теперь были на Деборе, но его голос хлестал по мне и призрачным пальцам Гарри на моем плече.

– Должен, братишка. Безусловно, обязан. Иного не дано. – Задыхаясь, на мгновение он согнулся пополам, потом медленно выпрямился и медленно начал поднимать нож. – Должен ли я напомнить тебе о важности семьи?

– Нет, – ответил я перед лицом обеих своих семей, живых и умерших, окруживших меня, требующих и протестующих. И от одного последнего шепота голубых глаз Гарри из моей памяти голова затряслась, и я еще раз произнес: – Нет. – На сей раз совершенно серьезно. – Нет, не могу. Не Дебора.

71